Le mot vietnamien "hiến binh" se traduit par "gendarme" en français. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme.
"Hiến binh" désigne un agent de la gendarmerie, une force de police qui a des responsabilités à la fois militaires et civiles. En France, la gendarmerie est souvent en charge de la sécurité publique, surtout dans les zones rurales et périurbaines.
Dans des contextes plus formels ou techniques, "hiến binh" peut également faire référence à des unités spécifiques de la gendarmerie, comme celles qui s'occupent de la lutte contre le crime organisé ou le terrorisme.
Il n'y a pas de variantes directes du mot "hiến binh", mais vous pouvez rencontrer des termes comme : - "hiến binh cơ động" : qui signifie "gendarmerie mobile" et fait référence à des unités de gendarmerie qui peuvent se déplacer rapidement.
Le mot "hiến binh" est principalement utilisé pour désigner la gendarmerie. Cependant, dans un sens plus général, il peut également être utilisé pour parler de l'ordre et de la sécurité dans une communauté.
En résumé, "hiến binh" est un terme important dans le vocabulaire vietnamien qui se réfère à un gendarme. Il est utilisé dans des contextes de sécurité et de maintien de l'ordre.